世界の魚を追いかける/Fish tracking around the world

世界の魚を追いかける/Fish tracking around the world

English follows Japanese
海洋生物環境学分野 三田村 啓理 教授

 幼少のころ魚釣りを好み、近くの川や池、湖に度々足を運びました。同じ池でも夏は魚がたくさん釣れるのに対して、冬はそれほど釣れない。活性の低い冬の魚でも、目の前に餌を落とせば食べるだろう!それなら魚に発信機をつけておけば居場所がわかって釣れるはずだ!そう思い、研究を始めました。ポスドクのころだったでしょうか、最先端の情報通信技術を駆使して、海のなかを自由に泳ぐ発信機のついた魚の居場所をつきとめ、餌を落として釣りあげました。幼少の私の夢の1つがかなった瞬間でした。
 水産資源動物や絶滅危惧種の維持管理、保全を目指して、これまでに日本国内だけでなく、北極や南極の海、南米のアマゾン川、東南アジアのメコン川などで、魚類だけでなく、爬虫両生類、鳥類などに発信機をつけてきました。実直かつ愚直にして一心不乱に猛進すれば、日々喜色満面。明日も魚とともに夢を追い続けます。

Fish tracking around the world

Laboratory of Fisheries and Environmental Oceanography, Professor, Hiromichi Mitamura

 As a child, I had a profound love for fishing and frequently visited nearby rivers, ponds, and lakes. While fishing was easy in the summer, it was challenging in the winter, even in the same pond. I thought, “Even in winter, they’ll eat bait if it̓s placed right in front of them! If I tag the fish with a transmitter, I can locate them and catch them!” This idea marked the beginning of my research journey. During my postdoctoral days, I successfully caught fish tagged with transmitters in the sea, realizing one of my childhood dreams.
 In my quest to maintain and conserve fishery resources and endangered species, I have tagged not only fish but also reptiles, amphibians, and birds in various locations, including Japan, the Arctic and Antarctic seas, the Amazon River in South America, and the Mekong River in Southeast Asia. I will continue to track fish as well as my dreams.

FSERC Topics 2024年9月